Granada (Grenada)

Dale limosna, mujer, que no hay en la vida nada como la pena de ser ciego en Granada - "Daj mu jałmużnę, kobieto, bo nie ma na świecie gorszego cierpienia niż bycie ślepcem w Grenadzie."

[Wenezuelski poeta Francisco Alarcón de Icaza do kobiety, która nie dała ślepemu żebrakowi jałmużny w Grenadzie.]


Zobacz powiązania:

Skomentuj...