Po góry do Rumunii, po morze do Albanii

  • Słowacja Ubľa
    Ubľa

    Słowacja (Slovensko) → Ukraina (Україна)

    Bez kolejek, ale pani pograniczniczka bardzo czepialska. Na szczęście slowacka peczatka ląduje w paszporcie. TRZASK!

  • Ukraina Małyj Bereznyj (Малий Березний)
    Małyj Bereznyj (Малий Березний)

    Słowacja (Slovensko) → Ukraina (Україна)

    Raz, dwa i stempel wpada. TRZASK!

  • Ukraina Djakowo (Дяково)
    Djakowo (Дяково)

    Ukraina (Україна) → Rumunia (România)

    Nawet przyjemne przejście, niewielki ruch osobowy. Kolejka tirów ogromna, ale trzeba wszystkich ominąć slalomem. Stempel wpada. TRZASK! 

    Ukraińska pograniczniczka po kontroli celnej chciała mi sprzedać rumuńskie leje...

  • Rumunia Halmeu
    Halmeu

    Ukraina (Україна) → Rumunia (România)

    — Where are you going? — pyta rumuński pogranicznik.
    — Romania!
    — OK — lubię jak pograniczników zadowala moja "precyzyjna" odpowiedź.

    Po prośbie stempel wpada bez większych problemów. TRZASK!

  • Rumunia Porțile de Fier I
    Porțile de Fier I

    Rumunia (România) → Serbia (Србија)

    Rumuni po prośbie o stemple są wyraźnie zaskoczeni. Jednak magiczne słowo "suwenir" działa i na nich. Postanawiają wbić stemple wyraźnie podnieceni. TRZASK!

    Okazuje się, że w ferworze stemplowania, Rumuni wbili 2 takie same stemple w jednym paszporcie.

  • Serbia Dzierdap (Đerdap)
    Dzierdap (Đerdap)

    Rumunia (România) → Serbia (Србија)

    — Łerejugu? — zapytał serbski pogranicznik.
    — Hmm? — zastanawiam się, o co i w jakim języku zostałem właśnie zapytany.
    — Do you speak English? — pyta Serb.
    — Yes.
    — Łerejugu? — nie daje za wygraną pogranicznik. Po chwili dopiero do mnie dotarło, że pyta coś na kształt "where you go".
    — Serbia! — odpowiadam.
    — Serbia?
    — Da.
    TRZASK!
    — OK. Welcome to Serbia!

  • Serbia Prohor Pčinjski
    Prohor Pčinjski

    Serbia (Србија) → Macedonia (Македонија, FYROM)

    Przejście położone trochę na końcu świata, kilka kilometrów za monastyrem Prohor. Nic się nie dzieje. I to jest najpiękniejsze. Miła atmosfera, szybka odprawa i stempel wpada. TRZASK!

  • Macedonia Pelince (Пелинце)
    Pelince (Пелинце)

    Serbia (Србија) → Macedonia (Македонија, FYROM)

    Na przejściu nic się nie dzieje. Może oprócz tego, że kilka psów goniło jaszczurkę.

    Macedoński pogranicznik nawet podaje rękę na przywitanie. Szybka kontrola. Stempel wpada na życzenie. TRZASK!

  • Macedonia Stenje (Стење)
    Stenje (Стење)

    Macedonia (Македонија, FYROM) → Albania (Shqipëria)

    Macedończyk nawet się nie pofatygował. Trzeba było iść do budki. Kontrola bez większych problemów. TRZASK!

  • Albania Goricë
    Goricë

    Macedonia (Македонија, FYROM) → Albania (Shqipëria)

    — Welcome to Albania! — rzuca wesoły albański pogranicznik po niedługiej kontroli.
    — Can we get the stamps? — pytam, nie zabierając jeszcze paszportów.
    — Albania no stamp! No stamp!
    — Suwenir?
    — Albania Europa! Albania Europa! No stamp! Kompjuter redżistrejszon! No stamp! Albania Europa!

    Pogranicznik nie dał się przejednać, ale na pamiątke wbił nam albańskie stemple na kartkę. TRZASK!

  • Grecja Kakavia (Κακαβιά)
    Kakavia (Κακαβιά)

    Grecja (Ελλάδα, Ελλάς) → Albania (Shqipëria)

    — Could we get the stamps please? — pytam greckiego pogranicznika nie licząc na wiele.
    — You want the stamp? — utwierdza się Grek.
    — Yes.
    — OK, no problem.
    Grek bierze paszporty w rękę i od niechcenia wbija stempel. TRZASK!

    Potem okazuje się, że stempel został wbity na stronie poświęconej na wpisy urzędowe...

  • Czarnogóra Grnčar
    Grnčar

    Albania (Shqipëria) → Czarnogóra (Црна Гора, Crna Gora)

    Przejście graniczne szybkie, bez problemów i z pięknymi widokami. TRZASK!

  • Czarnogóra Dračenovac
    Dračenovac

    Czarnogóra (Црна Гора, Crna Gora) → Serbia (Србија)

    Szybko i bez problemów. TRZASK!

  • Serbia Špiljani
    Špiljani

    Czarnogóra (Црна Гора, Crna Gora) → Serbia (Србија)

    Raz dwa i stempel wpada. TRZASK!

  • Serbia Dzierdap 2 (Đerdap 2)
    Dzierdap 2 (Đerdap 2)

    Serbia (Србија) → Rumunia (România)

    Zero ruchu na przejściu. Widać, że pogranicznicy znudzeni i chcą pogadać. Celnik z jednej strony śmieszny, z drugiej - trochę przerażający przez sposób w jaki się zachowuje i co chce kontrolować.

    Stempel jednak wpada i wjeżdżamy na most na Dunaju. TRZASK!

  • Rumunia Porțile de Fier II
    Porțile de Fier II

    Serbia (Србија) → Rumunia (România)

    Świetne przejście graniczne, również zero ruchu. Turyści z Polski są dla Rumunów niemałą atrakcją i okazją do pogaduszek. Po miłej i przyjemnej kontroli pytam o stemple.
    — You don't need stamps. You have European passport.
    — Yes, I know. Just souvenir.
    Pani trochę zaskoczona prosi o chwilę. Idzie do swojej budki i telefonuje prawdopodobnie do jakiejś centrali. Słyszę strzępy rozmów: "polscy turyści", "chcą stempel" itp. Już myślałem, że wszystko stracone, a góra zezwala na wbicie stempli. TRZASK!

5 lat temu

Natalia Kita

Wspaniale ! W tym roku wybieramy się do Macedonii, wędrówka między innymi górami Szar Płanina - byłeś tam może? Brak dobrych map i oznakowania szlaków napawa trochę niepewnością :)

5 lat temu

Adam

@Natalia Kita Niestety nie byłem w górach Szar Płanina, w okolicy odwiedziłem jedynie Korab (od strony macedońskiej).

5 lat temu

Marysia

Adam, nieustannie nie wychodzę z podziwu dla Twoich zdjęć! Klasa!

Skomentuj...